日文: 运命のルーーレット廻して ずっと 君を见ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのはMystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える! 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼はBravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 中文: 命运的转轮不停旋转 让我永远注视着你 我为何如此三生有幸 看见地平线仍会心生悲喜 远远的回首过去的自己 无限伤感 深入思考的只有Mystery 命中的亲人就在这里 让我永远一直守候你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开翅膀Bravely 无论何时幸运在等你 让我永远一直守候你 让我永远一直守候你!
日文歌词 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して ずっと 君(きみ)を见(み)ていたい 何故(なぜ)なの こんなに 幸(しあわ)せなのに 水平线(すいへいせん)を见(み)ると 哀(かな)しくなる あの顷(ころ)の自分(じぶん)を远(とお)くで 见(み)ている そんな感(かん)じ 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して アレコレ深(ふか)く考(かんが)えるのは Mystery ほら 运命(うんめい)の人(ひと)はそこにいる ずっと 君(きみ)を见(み)ていた 星空(ほしぞら)を见上(みあ)げて 笑颜(えがお)ひとつで この高(たか)い所(ところ)からでも 飞(と)べそうじゃん スピード上(あ)げ 望远镜(ぼうえんきょう)を 覗(のぞ)いたら 未来(みらい)が见(み)えるよ 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して 何処(どこ)に行(い)けば 想(おも)い出(で)に会(あ)える! 青(あお)い地球(ちきゅう)の ちっぽけな二人(ふたり)は 今(いま)も 进化(しんか)し続(つづ)ける 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して 旅立(たびだ)つ时(とき)の翼(つばさ)は bravely ほら どんな时(とき)も 幸运(こううん)は待(ま)ってる ずっと 君(きみ)を见(み)ていた ずっと 君(きみ)を见(み)ていた 中文歌词 命运的转轮不停旋转 让我永永远注视着你 我为何如此三生有幸 看见地平线仍会心生悲喜 远远的回首过去的自己 无限伤感 深入思考的只有Mystery 命中的亲人就在这里 让我永远一直守候你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开翅膀Bravely 无论何时幸运在等你 让我永远一直守候你 让我永远一直守候你 罗马发音 unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru noha Mystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha Bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita,
像梦一样地去作选择 假如能够去过每一天的生活 若是那时候 作出不同的决定 现在我们俩 或许会幸福地笑着吧, 实际上都不能为谁敞开心胸 走在周末热闹的大街上 没有原因地流下泪来 I need you 梦见明天 虽然逞强 好不容易勉强地在梦的入口处 却无法告诉任何人 即使有形形色色的每个人 也都是互相体谅而一起生活 一听到你电话的声音 即使是坚强的我也会想要哭泣 彼此伤害对方 尽管如此 还是想见你 即使结局终究令人厌恶 你很难回答吧。 在每次回想起你那无法隐藏的一脸表情中… I miss you 梦见明天 你的一切 希望能够相信 虽然也要绕个远路 梦见明天 你的所有 希望能够见到 因为只剩树叶间的阳光依然晃动着 我们俩冰冷的误会 好想去化解 希望能够相信 虽然也要绕个远路 梦见明天 虽然这个回忆 时时令人苦闷 似乎压得我喘不过气来 梦见明天 你的所有 希望能够见到 因为只剩树叶间的阳光依然晃动着 电视上只有一小段,也只有那一小段的歌词 网上的那些翻译也挺好的 ,
歌:ZARD 词:坂井泉水 曲:栗林诚一郎 编曲:池田大介 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていた 何故なの 9429こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのはMystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼はbravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 中文歌词 转动命运之轮 注视着你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 看、注定的那一个人 正注视着你 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开勇气的翅膀 无论何时 幸运在等你 正注视着你!
后面有讲啊! 对一个急于逃命的歹徒来说!人人质是他们安全的保障,一般的歹徒会选择逃跑后杀掉人质。以保证证自己的安全,所以歹徒无论是放8858或不放!人质质都十分危险? 而小五郎开枪打伤了妃英理的腿、妃英理行动不便、就会变成歹徒徒的累赘?试问!一个安全的保障变成了逃命的累赘。歹歹徒还会不会掳走! 综上所诉、真相只有一个。毛利小五郎为了拯救他心爱的女人,做出了最正确的选择~~ 这就是爱啊~~~,
这个是罗马的发音哦~ unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita 这是中文谐音~ 呜嗯灭伊诺鲁呜列 妈挖西铁 组呜托 ki米我米铁伊他 那接那诺 阔嗯那你 西阿挖写那诺尼 岁黑线我米鲁托 卡那西苦那鲁 阿诺阔落诺 几不嗯我 托喔苦爹米铁伊鲁 所嗯那看几 呜嗯灭伊诺鲁呜列 妈挖西铁 啊列阔列福卡苦 卡噶e鲁诺挖 Mystery 货拉 呜嗯灭伊诺hi托挖所阔你鲁 组呜托 ki米我米铁伊他 货西坐拉我米啊ge铁 呜音苦hi托粗爹 阔诺卡他伊托阔卡拉爹摸托别搜加安 素皮伊多啊ge 波我e嗯可有我 诺坐伊他拉 米来伊噶米e鲁哟 呜嗯灭伊诺鲁呜列 妈挖西铁 多阔你伊ke爸喔摸伊爹你卡e鲁 阿喔伊其kill诺 其破ke那福他里挖 伊妈摸 新卡西粗组ke鲁 呜嗯灭伊诺鲁呜列 妈挖西铁 他比他粗托ki诺粗爸撒挖bravely 货拉 多嗯那托ki摸 阔呜嗯挖吗铁鲁 组呜托 ki米我米铁伊他 组呜托 ki米我米铁伊他 亲~有问题还可以在找我哦~随时应答~^_^~、
命运のル-レット回して(ZARD) 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていたい 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼は bravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 中文意思 转动命运之轮 注视着你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 看,注定的那一个人 正注视着你 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开勇气的翅膀 无论何时 幸运在等你 正注视着你 发音 unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita!
最近刚看过?我记得!那颗棋子摆在棋盘的车的位置(象棋)日本叫车为香车吧。,貌似是凶手的名字里也有个香字~,
这只是他在做梦而已。灰原在他昏迷的时候一直在他身边可以以证明,而柯南吃下的APTX-4869是有效的。但柯南因为当时感冒了!药效和体体内的疾病反噬!才导致昏迷!所以一切的一切他都是在做梦、
江户川柯南 8475 外文名 江戸川 コナン(えどがわ コナン?Edogawa Konan) Conan Edogawa(コナン·エドガワ。英文译名) 其他名称 工藤新一(本名)、“银色子弹” 饰 演 藤崎直 配 音 日语版:高山南 台配版:冯友薇!方雪莉!蒋笃慧。丘梅君 港配版:卢素娟、周恩恩。陆惠玲,黄玉娟 大陆版:李世荣,郝幽玥 登场作品 《名侦探柯南》 《魔术快斗》(动画中客串) 生 日 5月4日(福尔摩斯和莫里亚蒂教授一同坠入瀑布的日期) 年 龄 约7岁(真实年龄17岁) 性 别 男 血 型 不详!与小兰相同[3] 体 重 18kg 真实身份 高中生侦探工藤新一 职 业 小学生(0625变小前为高中生)、侦探 就 读 帝丹小学1年B班 星座 金牛座。