恶ノ娘. むかしむかしあるところに 很久很久以前 mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni 【mu ka xi mu ka xi a lu tuo kuo luo ni】 恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国 a ku gya ku hi do u no o u ko ku no 【a ku giya ku hi duo u nuo o wu kuo ku nuo】 顶点に君临するは 有一位君临天下 ch o u te n ni ku n ri n su ru wa 【qi u】u tie en ni ku en li en su lu wa】 齢十四の王女样 芳龄十四的公主 re i ju yo n no o u jo sa ma 【lie yi jiu yo en nuo o wu jiu sa ma】 绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品 ke n ra n go u ka na ch o u do hi n 【ki ei】en la en guo wu ka na 【qi u】u duo hi en】 颜のよく似た召使 面容相似的下仆 ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i 【kao o nuo yo ku ni ta mie xi cu ka yi】 爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马 a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU 【a yi ba nuo na ma ei wa 【josefl-nu【英语】 全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她 su be te ga su be te ka no jo no mo no 【su bie tie ga su bie tie ka nuo jiu nou mo nuo】 お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍 o ki n ga ta ri na ku na ta na ra 【o ki en ga ta li na ku na ta na la】 愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取 gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re 【gu mi en duo mo ka la xi bo li tuo lie】 私に逆らう者たちは 所有反抗我的人 wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa 【wa ta xi ni sa ku ra wu mo nuo ta qi wa】 肃清してしまえ 全部格杀勿论 shu ku se i shi te shi ma e 【shu:中文xiu-wu】ku 【se:中文:si-ei】yi xi tie xi ma ei “さあ。ひざまず2459きなさい?” “快给我跪下!” “sa a、hi za ma zu ki na sa i,” 【sa a,hi za mu zu ki na sa i】 恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放 a ku no ha na ka re n ni sa ku 【a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku】 鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩 a se n ya ka na i ro do ri de 【a si-ei en ya ka na yi luo duo li die】 周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们 ma wa ri no a w a re na za so u wa 【ma wa li nuo a wa lie na za sou wu wa】 呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽 a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku 【a a yo wu bu en tuo na li ku qi tie yi ku】 暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是 bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa 【bo wu ku en o wu jiu ga kuo yi su lu wa】 海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年 u mi no mu ko u no a o i ni n 【wu mi nuo mu kuo wu nuo a o yi ni en】 だけども彼は邻国の 但他却对邻国的 da ke do mo ka re wa ri n go ku no 【da ki-e duo mo ka lie wa li en guo ku nuo】 绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情 mi do ri no on na ni hi to me bo re 【mi duo li no o en na ni hi tuo mie bo lie】 嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主 shi to ni ku ru ta o u jo sa ma 【xi tuo ni ku lu ta o wu jiu sa ma】 ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣 a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te [a lu ni qi da yi xi nuo yo bi da 【xi——延长一拍】tie] 静かな声で言いました 平静地下令吩咐 shi zu ka na ko e de i i ma shi ta [xi zu ka na kuo ei die yi yi ma xi ta] “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国” “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ” [mi duo li nuo ku ni o huo luo bo xi na sa i] 几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了 i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re [i ku ta nuo yi ei ga ya ki ha la wa lie] 几多の命が消えていく 无数的生命消失了 i ku ta no i no chi ga ki e te i ku [i ku ta nuo yi nuo qi ga ki ei 【tie——延长一拍】ku] 苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声 ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa [ku lu xi mu hi tuo bi tuo nuo na gi-e ki wa] 王女には届かない 传不到公主的耳里 o u jo ni wa to do ka na i [o wu jiu ni wa tuo duo ka na yi ] “あら。おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了” “a ra ,o ya tsu no ji ka n da wa” [a la o ya cu nuo ji ka en da wa] 恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放 a ku no ha na ka re n ni sa ku [a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku ] 狂おしい彩りで 疯狂的姿彩 ku ru o shi i ro do ri de [ku lu o xi yi luo duo li die] とても美しい花なのに 开的如此美丽的花 to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni [tuo tie mo wu cu ku xi yi ha na na no ni ] 呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触 a na tsu me ga o su gi te fu re na i [a na cu mie ga o su gi tie fu lie na yi ] 恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主 a ku no o u jo o ta o su be ku [a ku nuo o wu jiu o ta o su bie ku ] ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起 tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru [cu yi ni hi tuo bi tuo wa ta qi a ga lu ] 乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的 u go u no ka re ra o hi ki i ru wa [wu guo wu nuo ka lie la o hi ki yi lu wa] 赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士 a ka ki yo ro i no o n na ke n shi [a ka ki yo luo yi nuo o en na ki-e en xi ] つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒 tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri [cu mo li ni cu mo ta suo nuo yi ka li ] 国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家 ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da [ku ni zi-e en ta yi o cu cu mi kuo en da ] 长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵 na ga ne n no Se n de tsu ka re ta [na ga nie en nuo si-e en die cu ka lie ta ] 兵士たちなど敌ではない 根本不是对手 he i shi ta chi na do te ki de ha na i [hi yi xi ta qi na duo tie ki die ha na yi] ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围 tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te [cu yi ni o wu ki-o wa ka kuo ma lie tie ] 家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑 ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta [ka xi en ta qi mo ni gi-e da xi ta] 可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主 ka wa i ka re n na o u jo sa ma [ka wa yi ka lie en na o wu jiu sa ma ] ついに捕らえられた 最终落入敌手 tsu i ni to ra e ra re ta [cu yi ni tuo la ei la lie ta ] “この 无礼者、” “这个无礼的家伙,” ko no bu re i mo no [kuo nuo bu lie yi mo nuo ] 恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放 a ku no ha na ka re n ni sa ku [a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku ] 悲しげな彩りで 悲哀的姿彩 ka na shi ge na i ro do ri de [ka na xi gi-e na yi luo duo li die ] 彼女のための乐园は 为她而建的乐园 ka no jo no ta me no ra ku e n wa [ka nuo jiu nuo ta mie nuo la ku ei en wa] 呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌 a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku 【a mo luo ku mo ha ka na ku ku zu lie tie ku】 むかしむかしあるところに 很久很久以前 mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni 【mu ka xi mu ka xi a lu tuo kuo luo ni】 恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国 a ku gya ku hi do u no o u ko ku no 【a ka gi-ya ku hi duo wu nuo o wu kuo ku nuo】 顶点に君临するは 有一位君临天下 ch o u te n ni ku n ri n su ru wa 【qi-o wu tie en ni ku en li en su lu wa】 齢十四の王女样 芳龄十四的公主 re i ju yo n no o u jo sa ma 【lie yi jiu yuo en nuo o wu jiu sa ma】 处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点 sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji 【shou-o ki-e yi nuo ji ka en wa guo guo sa sa en ji】 教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻 kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n 【ki-o wu ka yi nuo banie ga na lu ji ka en】 王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人 o u jo to yo ba re tas o no ni n wa 【o wu jiu tuo yo ba lie ta suo nuo ni en wa】 一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么 hi to ri ro u ya de na ni o o mo u 【hi tuo li luo wu ya die na ni o o mo wu】 ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临 tsu i ni so no to ki ha ya te ki te 【cu yi ni sou nuo tuo ki ha ya tie ki tie】 终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起 o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru 【o wa li o cu gi-e lu ka nie ga na lu】 民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾 mi n shu na do ni wa me mo ku re zu 【mi en xiu na duo ni wa mie mo ku lie zu】 -彼女-はこういった 她如此说道 ka no jo ha ko u i ta 【ka nuo jiu ha kuo wu yi ta】 “あら!おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了” “a ra。o ya tsu no ji ka n da wa” 【a la!o ya cu nuo ji ka en da wa】 恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零 る/a ku no ha na ka re n ni chi ru 【yo a ku nuo ha na ka lie en ni qi lu】 鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩 a se n ya ka na i ro do ri de 【a si-e en ya ku na yi luo duo li die】 のちの人々はこう语る 后世之人如此相传 no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru 【nuo qi nuo hi tuo bi tuo ha kuo wu ka ta lu】 呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女 a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me 【a ka nuo jiu wa ma sa ni a ku nuo mu su mie】 纯手打~望采纳~不会就问吧~、
第一部分 《恶魔般的少女》 镜音铃主唱 日语原文恶ノ娘假名あくのむすめ罗马字Aku no Musume 一个吟游诗人!像是唱童谣般,唱着这样的故事: 欧洲古代黄之国十四岁的公主。由于残5034暴荒道?使百姓生活在水生火热的情势中。后来公主单恋青之国的王子、然而王子却喜欢上了邻国绿之国的少女、于是公主下令毁灭了绿之国、 长年征伐与过高的税金让民众的不满集聚到最高点、最后后王室终于被人民推翻!由一名穿着7133红色铠甲的女剑士集结了民众攻破了王宫,并抓9313住了即使陷入危机也无动于衷的公主!最最后公主被判决死刑!公主坐在牢房里、仿佛9159在想着什么! 《恶魔般的仆人》 镜音连主唱 注:倒数第三段歌词与镜音铃合唱! 日语原文恶ノ召使假名あくのめしつかい罗马字Aku no Meshitsukai 由公主的双胞胎弟弟的视点叙述双胞胎背后不为人知的悲剧真相: 双胞胎姐弟在众人期待下诞生、可是在成年贵族操弄下自幼被迫分离!人生亦一分为二!公主长大后,弟弟回到了王宫。不能当王子只能当公主的贴身侍从,弟弟因为手足之情决定不惜一切守守护姐姐。而8817且到了不则手段的程度、背负恶名也不在乎,国家家发生饥荒。亲卫队长劝谏公主反被处决,就是弟弟弟动手杀的、红衣少女哭着发誓要为父复仇, 弟弟出使邻国、在街上遇到绿之国的少女,对她她一见钟情!但她已有心上人─青之国的蓝发王子!而蓝发王子又是公主的单恋对象。妒火中烧的公主想要杀掉绿之国的少女、因此命令大臣带兵消灭绿之国、然后要求弟弟动手杀掉绿之国的少女!弟弟暗0013中独自哭泣!但是为了满足姐姐的愿望仍然下手杀了绿之国的少女, 红衣少女和蓝发王子的复仇之火终于烧到了王宫,弟弟提出交换身份的想法!弟弟弟假扮姐姐让姐姐逃亡!弟弟认为“如2585果姐姐是恶魔,我也一样是恶魔。我不在乎上上断头台”!对于弟弟的自愿牺牲!公主整个情绪崩溃。双双胞胎仍然交换身份、弟弟告诉姐姐:“如果能投胎转世的话!那时再一一起玩吧!”然后让姐姐逃亡、最后弟弟代替姐姐上断头台接受斩首之刑, 第二部分 以此部分是续集的观点来看!少女是双胞胎的姊姊。少少年则是双胞胎的弟弟? Regret Message 《悔恨的讯息》 镜音铃主唱 注:てとてと的重编曲版最后一段歌词由镜音连唱出、 日语原文リグレットメッセージ假名りぐれっとめっせーじ罗马字Reguretto Messēji 少女独自伫立在海滩边,她面对的海域有个悄悄流传的传说:“把写着愿望的羊皮纸,放在小瓶子里、放流到海里里的话!总有一天,愿望就会实现,”少女扔出了她的愿望小瓶。小瓶随着海波漂流至地平线的彼方,她回忆起沉痛的过往:少女非常娇生惯养,总是任性地对少年予3226取予求!少年年极为疼爱少女。永远1590答应她的一切要求!永远为她的需求操劳烦心。最后少年失去了性命!少女发现自己的罪孽时为时已晚,她的愿望小瓶装着眼泪,悔恨和小小的愿望:“如果能投胎转世的话,那时再一起玩吧!” 实际演唱时、最后一句“那时再一起玩吧”没有唱出、变成阵阵的海浪拍打声、有听众认为少女感到懊悔与自责而投海自尽,大部份的PV和てとてと的重编曲版不作此种解释!因为太过过悲哀,(てとてと的重编曲版“如果能投胎转世的话!那时再一起玩吧”交由镜音连完完整唱出!没没有海浪拍打声!てとてと的重编曲版是4103镜音铃,连共唱的,) Re_birthday 《再生之日》 镜音连主唱 少年死后灵魂遭到禁锢,囚禁在漆黑的暗室中。少年的灵4066魂沉睡于此!醒来时无法看见也无法听见任何事物、除了发现暗室的天花板有个装了发条的大洞以外!洞口传来绿发女子的声音:“充满罪孽的少年!你将永远,无法离开这个房间,”少年想起生前所犯的罪孽,理解到被禁锢于此的理由和下场、一切已无法挽回,少年的灵魂被扣上红色的手铐和蓝色的脚镣,分别代表红衣女子父亲的鲜血和蓝发男子为绿发女子所流的眼泪、天花板的大洞传来别的声音,少女持续为少年的的灵魂唱着摇篮曲,用歌声治疗少年的心灵。发条和洞口之间的缝隙传来少女带给少年的愿望小瓶:“-悔恨的讯息-。如果能能投胎转世的话,那时再一起起玩吧”!暗室开始大放光明,可是发条开始转动,发出乐声:“罪恶绝不会被原谅”。这是绿发女子的心声、少年的灵魂和少女没有放弃,一起唱着摇篮曲。红色的手铐终于解开!对少年说:“你将要重生”。蓝色7991的脚镣也解开,对少少年说:“今天是你的新的生日!”少年的灵魂即将转世。很快就4083可以与少女重逢? 由于《再生之日》的歌曲影片中!主唱镜音连穿着VOCALOID的制服演唱这首歌曲、有听众认为这对双胞胎轮回转世7679后投胎为一对会唱歌的机器人!大部份的PV都以此作为7607恶之系列的故事结局、(《恶魔般的仆人0237》的歌曲影片中!主唱镜音连穿着欧洲古代宫廷服装演唱,) 右图是恶之系列的的主唱镜音铃。连、在《再生之日》中,镜音连以此此一打扮出现。影响听众对恶之系列故事结局的看法、 对作品情节的记记述到此结束, 曲目、
tieba.baidu.com/...901976 镜音双子吧很多这样的短漫,只要吧内搜索“漫画”或者“短漫”就好了 上面那个链接是其中一个关于这样短漫的帖子 LZ是想要比较长篇的吗,!!貌似没有。。。
有一个是拉起手5505来围个圈!也有人叫笼中鸟的,是合唱的,大概是唱一个孤儿院用小孩的脑髓做不死灵药~还有一个笼中鸟已经被禁了、是镜音RIN唱的的~大意是一个女的被关起来做童养媳~差不多这个意思吧!,、http://v.youku.com/v_playlist/f5044515o1p21.html就是这个版本的是镜音RIN的~。
mothy主要创作镜音铃!连等vocaloid演唱的歌曲,他也俗称悪悪ノP。镜音的《恶之系列》就是出自于他(就是恶之娘和恶之召唤之类的。6981应该听过吧)、
系列曲,其中流传较广的有:镜音リン所演唱的《心》》(《ココロ》)、镜音レン所演唱的《心·奇迹》(《ココロ·キセキ》)、镜音双子共同演唱的《心·奇迹》(《ココロ·キセキ》)、以及《心·数千年之后》(ココロ -thousands after-)!
自己嫌悪【镜音リン】 自白【镜音リン】 助走【镜音レン】 右肩の蝶【镜音レン】 月花ノ姫歌【镜音レン】 仄暗い昼【镜音リン】 桜ノ华【镜音リン】 银の少女【镜音リン】 行进曲【镜音リン·レン】 宵月桜【镜音レン】 下克上【镜音リン·レン】 希望の桥と自由の魔法【镜音リン】 夕暗とオレンジ【镜音リン】 温帯低気圧【镜音リンレン】 妄想アレルギー【镜音リン】 童梦【镜音リン·レン】 送墓呗【镜音リン·レン】 少女と黒い猫【镜音リン】 砂漠のBLUEBIRD【镜音リン·レン】 人间失格【镜音リン・レン】 千寻の海 万里の砂~君恋ふる歌【镜音レン・リン】 骑士道【镜音レン】 秘蜜 黑の誓【镜音リン·レン】 炉心融解【镜音リン】 笼ノ鸟【镜音リン】 雷光サステイン【镜音レン】 君に捧ぐファンタジア【镜音レン】 镜音八八花合戦【镜音リン・レン】 镜音レンの暴走【镜音レン】 镜呗【镜音リン·レン】 境界【镜音リン】 诡弁·青春シンパシヰ【镜音レン】 规制されるような恋したい【镜音リン】 革命家の散弾铳【镜音リン】 飞雷震【镜音レン】 纺呗【镜音リン·レン】 発条式上升论【镜音レン】 独裁者ヒマワリ More Adolescent Mix【镜音リン】 点在のシンフォニー【镜音レン】 第一章 君を捜す空【镜音レン】 第二章 光と影の楽园【镜音リン·レン】 白い重力【镜音レン】 白い翼の少年【镜音レン】 リンリンHIGH☆MIND【镜音リン】 リフレイン【镜音リン】 モノクロームモノローグ【镜音レン】 メランコリック【镜音リン】 メイドの星からS·O·S【镜音リン】 ミヤコワスレ【镜音リン】 ボクとアリスのワンダーランド【镜音レン】 ペンタブと键盘【镜音リン】 ぴろりろりん【镜音リン】 パンツ脱げるもん、【镜音リン】 パラジクロロベンゼン【破壊系洗脳ソング】【镜音レン】 ノスタルゴースト【镜音リン】 ノーマライズ【镜音リン】 ネリの星空【镜音リン·レン】 なまえのないうた【镜音レン】 ナゾトキ【镜音レン】 トワイライトプランク【镜音リン·レン】 タイガーランペイジ【镜音リン】 スヌスムムリク【镜音レン】 スキキライ【镜音リン・レン】 ショタショタ☆レジェンドオブザナイト【镜音レン】 ジュブナイル【镜音リン·レン】 キャント·スタンド·ミー·ナウ【镜音リン·レン】 オトナのオモチャ【镜音リン】 うつむくきみへ【镜音リン·レン】 いばらの罪【镜音レン】 アンチクロロベンゼン【镜音リン】 アウト オブ エデン【镜音レン】 trick and treat【镜音リン·レン】 THE DYING MESSAGE【镜音リン】 SPICE【镜音レン】 soundless voice【镜音レン】 Ride On Time【镜音レン】 proof fo life【镜音リン·レン】 No,doubt!【镜音レン】 Never【镜音リン·レン】 MIDI MASTER!!【镜音リン·レン】 Melting Blue【镜音リン·レン】 magnet【镜音リン·レン】 Lilium【镜音リン】 je t aime, je t aime【镜音リン】 insanity girl【镜音リン】 I wish xxxxx【镜音リン】 I WANNA TRUST YOU【镜音リン·レン】 Gypsy Night Circus【镜音リン】 Fire Flower【镜音レン】 Dolls【镜音リン】 cloud【镜音リン】 CHU、して、【镜音リン】 Bye-bye My Blue Bird【镜音リン】 Bitter Edge【镜音レン】 BITE THE LIP【镜音リン·レン】 Adolescence【镜音リン·レン】 orange【镜音レン】 恶丿娘【镜音リン】 恶丿召使【镜音レン】 ……!
我这边只有13首: trick or treat 置き去り月夜抄 黑白病栋 暗い森のサーカス 恐怖ガーデン 爱情狂狂现 言霊使いの呪い サンドスクレイパー -砂漠の特急线- ぜんまい仕挂けの子守呗 鬼游戏 青い蔷薇の葬仪屋 亡国覚醒カタルシス 送墓呗 这些歌的具体含义楼主可以去网上查查或者自己体会体会!
恶之娘 [ti:悪ノ娘] [ar:镜音リン] [al:悪ノ娘] [00:00.95]「さあ,ひざまずきなさい、」 [00:02.40]「4171快给我跪下,」 [00:03.40] [00:07.40] [00:12.40] [00:16.41]むかしむかしあるところに【很久很久以前】 [00:20.43]悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】 [00:23.41]顶点に君临するは【有一位君临天下】 [00:27.43]齢十四の王女様【芳龄十四的公主】 [00:30.45]绚烂豪华な调度品【豪华绚丽的用品】 [00:34.47]颜のよく似た召使【面容相似的下仆】 [00:37.40]爱马の名前はジョセフィーヌ【名为约瑟芬的爱马】 [00:40.50]全てが全て彼女のもの【全部全部都属於她】 [00:44.42]お金が足りなくなったなら【钱不够用的话】 [00:47.43]愚民どもから榨りとれ【就从愚民身上榨取】 [00:51.50]私に逆らう者たちは【所有反抗我的人】 [00:54.44]粛清してしまえ【全部格杀勿论】 [00:55.50] [00:56.47] [00:58.42]「さあ,ひざまずきなさい,」 [00:59.47]「快给我跪下,」 [01:00.44] [01:01.43]悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】 [01:04.90]鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】 [01:08.40]周りの哀れな雑草は【四周可怜的杂草们】 [01:11.40]呜呼 养分となり朽ちていく【呜呼 变成养分腐烂枯朽 】 [01:13.39] [01:13.40] [01:15.40]暴君王女が恋するは【暴君公主爱上的是】 [01:18.42]海の向こうの青い人【大洋彼岸的蓝衣青年】 [01:22.47]だけども彼は隣国の 【但他却对邻国的】 [01:25.42]绿の女にひとめぼれ【绿衣少女一见钟情】 [01:28.47]嫉妬に狂った王女様【忌妒发狂的公主】 [01:32.41]ある日大臣を呼び出して【某天唤来了大臣】 [01:35.45]静かな声で言いました【用平静的声音下令】 [01:39.44]「绿の国を灭ぼしなさい」 [01:41.40]「灭了那个绿之国」 [01:42.47]几多の家が焼き払われ【无数的房屋烧毁了】 [01:45.48]几多の命が消えていく【无数的生命消失了】 [01:49.41]苦しむ人々の叹きは【苦难人民的哀叹声】 [01:52.43]王女には届かない【传不到公主的耳里】 [01:55.40] [01:56.40]「あら。おやつの时间だわ」 [01:57.40]「啊啦 是下午茶时间了」 [01:58.40] [01:59.41]悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】 [02:02.43]狂おしい彩りで【7158疯狂的姿彩】 [02:06.47]とても美しい花なのに【开的如此美丽的花】 [02:09.42]呜呼 棘が多すぎて触れない 【呜呼 却因多刺而无法碰触】 [02:13.40] [02:14.40]悪ノ娘 [02:15.40]呗:镜音リン [02:16.40]作词:悪ノP/作曲:悪ノP [02:18.40] [02:20.52]悪の王女を倒すべく【应该打倒万恶的公主】 [02:23.53]ついに人々は立ち上がる【人们终於揭竿而起】 [02:26.53]乌合の彼らを率いるは【率领这群乌合之众的】 [02:30.54]赤き铠の女剣士【是身着赤铠的女剑士】 [02:33.55]つもりにつもったその怒り【积蓄已久的愤怒】 [02:37.53]国全体を包み込んだ 【弥漫了整个国家】 [02:41.53]长年の戦で疲れた【长年征战疲惫不堪的】 [02:44.47]兵士たちなど敌ではない【士兵根本不是对手】 [02:47.41]ついに王宫は囲まれて【王宫终於被包围】 [02:50.64]家臣たちも逃げ出した【家臣也四散逃跑】 [02:54.52]可爱く可怜な王女様【可爱又可怜的公主】 [02:57.51]ついに捕らえられた【最终落入敌手】 [03:00.40] [03:01.40]「この 无礼者!」 [03:02.40]「这个无礼的家伙、」 [03:03.40] [03:04.60]悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】 [03:08.81]悲しげな彩りで【悲哀的姿彩 】 [03:11.53]彼女のための楽园は【为她而建的乐园】 [03:14.51]呜呼 もろくもはかなく崩れてく 【呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌】 [03:17.40] [03:18.65]むかしむかしあるところに【很久很久以前】 [03:22.51]悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】 [03:25.63]顶点に君临するは【有一位君临天下】 [03:29.74]齢十四の王女様【芳龄十四的公主】 [03:32.70]処刑の时间は午后三时【处刑时间是下午三点】 [03:35.54]教会の钟が鸣る时间【教堂钟声敲响的时刻】 [03:39.86]王女と呼ばれたその人は【被唤作公主的那个人】 [03:42.84]一人牢屋で何を思う【独自在牢里想些什麽】 [03:45.53]ついにその时はやってきて【行刑的时刻终於来临】 [03:49.54]终わりを告げる钟が鸣る【宣告终结的钟声响起】 [03:52.91]民众などには目もくれず【对民众之辈不屑一顾】 [03:56.54]彼女はこういった【她如此说道】 [03:58.40] [03:59.40]「あら!おやつの时间だわ」 [04:00.40]「啊啦 是下午茶时间了」 [04:01.51] [04:04.52]悪の华 可怜に散る【恶之花 楚楚凋零】 [04:08.46]鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】 [04:11.55]のちの人々はこう语る【后世之人如此相传】 [04:15.54]呜呼 彼女は正に悪ノ娘【呜呼 她正是个万恶之女】 [04:23.19] [04:27.24] [04:27.40] [04:29.25] [88:88.88] 恶之召使 [ti:悪ノ召使] [ar:镜音リン?レン] [al:Evils Theater/the heavenly yard] [offset:-300] [00:00.85](你是公主 我是仆人) [00:04.42](被命运分开 悲伤的双子) [00:08.76](若是为了守护你) [00:12.34](我不惜化身为罪恶) [00:16.83]「悪ノ召使」 [00:18.83]歌:镜音リン?レン [00:32.80](在大家的期待下我们出生了) [00:36.83](教堂敲响了祝福的钟声) [00:40.77](因为大人们任意的安排) [00:44.74](我们的未来被一分为二) [00:48.68](就算全世界) [00:52.66](都是你的敌人) [00:56.69](我仍会守护着你) [01:00.31](守护着你的笑容) [01:06.71](你是公主 我是仆人) [01:10.35](被命运分开 悲伤的双子) [01:14.66](若是为了守护你) [01:18.32](我不惜化身为罪恶) [01:24.63](在出使临国的时候) [01:28.82](在街上遇见了那位绿色头发的女生) [01:32.79](她那优美的声音与笑容) [01:36.67](让我一见钟情) [01:40.64](但是公主) [01:44.67](希望那女生消失的话) [01:48.67](我仍会如她所愿) [01:52.43](为为什么、 眼泪停不下来呢、) [01:58.77](你是公主 我是仆人) [02:02.37](被命运分开 疯狂的双子) [02:06.63](“今天的茶点是奶油蛋卷哦。”) [02:10.31](你笑了 天真无邪的笑着) [02:22.90](这个国家即将毁灭) [02:26.79](在愤怒的人民手上) [02:30.75](如果说这就是报应的话) 2550 [02:34.66](我偏要违抗这一切) [02:38.51]( “来,我的衣服借你”) [02:42.66](“请穿上它4550马上逃走吧”) [02:46.74]( “没事的?我们是双胞胎嘛”) [02:50.29]( “一定谁也认不出来的”) [02:56.67](我是公主 你是逃亡者) [03:00.22](被命运分开 悲哀的双子) [03:04.62](如果说你是恶魔) [03:08.26](我也一样 流着相同的血) [03:13.28](很久很久以前) [03:16.67](在某个恶逆无道的王国) [03:20.66](君临天下的是) [03:24.57](非常可爱的我们两姐弟) [03:28.56](那个时刻终于来临)(就算全世界) [03:32.53](宣布终结的钟声响起)(都与你为敌) [03:36.40](对民众看都不看一眼)(我也会保护你) [03:40.30](你说出了我那句口头禅)(你只要能继续展开笑容就够了) [03:46.82](你是公主 我是仆人) [03:50.32](被命运分开 悲伤的双子) [03:54.69](若是为了守护你) [03:58.24](我不惜化身为罪恶) [04:02.74](如果还、
那声音十分熟悉!说话的人就是姓曹的家伙! “Rinto。”Rin急忙对身边的人说说“那家伙早有准备?他知道我们的行踪。” “怎么会这样、,难道是Lenka出卖我们……” “别着急。”Rin还算镇定“不管是不是Lenka出卖我们。现在最重要的是能能否脱身,如果看到破绽,你就先跑出去,留得青山在不怕没柴烧。以后在救我吧…” 话没说完就被曹先生打断了。他在远处高5749声说道: “你们两个都不要动,谁敢动一动!我的人就开枪。” 随后便是一6290阵子弹上膛的声音, Rinto额头上滑下一滴冷汗: “看来我也走不了了…” 曹先生的爪牙从Rinto身上没收了武器。一大群人押送着他们回回到别墅,Rin和Rinto被推进一间豪华的大客厅!曹先先生坐在沙发上得意洋洋?他点燃一支雪茄!边吸边边看着他们, “你们最想知道的。大概是我为什么会提前在小树林里埋伏下来…”他吐着烟雾。“那是因为有人发现我侄女Lenka的汽车停在里面、她的车本该在在车库,大概是Lenka觉得那片小0917树林很隐蔽,想帮助你们逃跑才做出这种傻事的…她真让我失望…” Rin一听就明白,并非Lenka出卖了他们…… “你把Lenka怎么样了…” 曹先生来到她面前,梳拢着Rin金色的短发: “Lenka毕竟是我的侄女!我打算宴会结束之后再处置她、你不不该担心别人!小Rin,你该问问我会怎样处置你才对!” 说着,他的手掌就滑向Rin身上不规矩的乱动起来,可还等Rin作出反应!Rinto就先发怒了、他个健步跨向曹先生。面无表情地俯视着他。要不是后来曹先生7884面门上正中一拳、简直没人反应过来发生了什么。 曹先生被Rinto的拳头挥出去。像个大蒲团似5350的倒向地板。金丝7435边眼镜被打得曲里拐弯!镜片的碎渣在空中乱飞、直到落地发出3876巨响之前、包括Rin在内!整个房间都没没有一个人做出反应!许久之后终于有人惊呼了一声。所有人这才亮出了武器,无数枪口指在Rinto头上,人群发出杂乱的呼叫声!有的在威胁Rinto!有的在呼叫曹先生。房间里顿3570时乱作一团!过了好一会儿才0469渐渐恢复秩序, 曹先生被7774人搀扶着站起来!他左眼眶上已经显出出淤青,一条眼镜腿还挂在耳朵上,样子十分狼狈、这男人气急败坏地喘0320着粗气。他指着Rinto说: “我。我知道你是谁…镜音Rinto嘛,镜镜音Len的贴身护卫?总是跟他形影不离!他竟然派你跑到我的别墅来,真是个失策的家伙。。我早就看着你有些眼熟,只是一时没想出在哪哪见过,后来才明白!你是镜音Len的人!竟然混进了我的别墅、都是Lenka帮忙的对不对。,” “Lenka!”Rinto蔑视着他“我不认识这个人!” “哼哼、”曹先生整着衣领“别装蒜了、即使有你们为她她开脱,我也已经知道那孩子的所作所为了。哼、” 他抖开身后后服侍着的人们!忿忿地坐回沙发上,再也不打算靠近Rinto和Rin半步、随后喃喃自语着说: “可恶的镜音音Len…竟然找到我的秘密处所来了?这么重要的宴会不能被他搅局…为什么他总要和我作对…!,我该怎么做,让他愤怒、痛苦又束手无策策的方法…、” 那男人的目光落回Rin的身上,他上下打量着少女。随后嘴角一歪笑出声来。 “想要让那个男人痛苦!”曹先生边笑边说“还是要从你们身上上做文章啊,” Rin皱着眉头一语不发?Rinto在一旁喝斥起来: “蒲团肚子。你还还想吃拳头吗!” Rinto稍有动作,他身后的枪口便狠狠顶在他头上、而曹先生不但没生气,反而示意手下人放轻松!他对Rinto微笑起来: “年轻人。你跟随镜音Len多久了,如果我没搞错的话、有10年了吧、这个圈子里谁不知道镜音Len总把你带在身边、他很看重你…” 随后又来到Rin的面前: “......余下全文>>!