驴友阁 >桃花风水 >姓名测字

姓郑的女孩名字韩国

  郑秀妍   郑秀晶   郑智贤   郑智妍   郑秀儿   郑秀依!

姓顾的女孩名字韩国

  顾研曦!

好听的韩国女孩名字我姓何

  雅静(优雅文静)   梦洁(一个梦幻般的女孩、心地善良。纯洁)   梦璐(如梦幻般的女孩,璐,谐音露!露字为日月结合的灵之美.智慧且不夸张)   惠茜(贤惠。茜只是名字好听)   漫妮(生活浪漫,妮是对女孩的称呼。没什么意义)   语嫣 (嫣:美好鲜艳 )   桑榆(出自唐?王勃《滕王阁序》:“北海虽赊。扶摇可接。东隅已逝,桑榆非晚!”)   倩雪(即前雪!也就是雪天出生的可爱公主啦)   香怡(香气怡人)   灵芸(在古代、有一个叫薛灵芸的少女。长得容华绝世,貌赛貂禅、他被当时的皇帝曹丕看中!欲召她进宫做宠妃,愿您的女儿也象她一样美丽、双手灵巧)   倩雪(即前雪。也就是雪天出生的可爱公主啦)   玉珍(象玉一般美丽、珍珠一样令人喜爱)   茹7926雪(茹、谐音如。全名意思是想雪一般纯洁!善良2800)   正梅(为人正直,能承受各种打击)   美琳(美丽。善良,活泼)   欢馨(快乐。与家人生活得非常温馨) 1737  优璇(优!各个方面都很优秀。璇、像美玉一样美丽,受人欢迎)   雨嘉(雨。纯洁。嘉!优秀)   娅楠(娅!谐音雅,文雅,楠只是名字好听)   明美(明白事理、长得标志美丽!有着花容月貌)   可馨(一个美丽的可人儿!能与家人生活得非常温馨)   惠茜(贤惠。茜只是名字好听)   漫妮(生活浪漫、妮是对女孩的称呼、没什么意义)   香茹(香!死后留香百世、茹、没什么大意义)   月婵(比貂禅还漂亮美丽,比月光还温柔)   嫦曦(像嫦娥一样有着绝世美丽容貌!像晨曦一样朝气蓬勃。有精神)   静香(文静,象明朝时期的香妃一样美丽,文雅!贞烈)   梦洁(一个梦幻般的女孩!心地善良,纯洁)   凌薇(气势!朝气都凌人,薇。祝她将来成为一代名人)   美莲(美丽如莲花一样、还有出6190淤泥而不染的高尚品质)   雅静(优雅文静)   雪丽(美丽如雪)   依娜(有伊人风采。娜一般指姑娘美丽,婀娜多姿嘛)   雅芙(文雅、如出水芙蓉一般)   雨婷(温柔、聪明、漂亮)   怡香(香气怡人)   珺瑶 珺:美玉 瑶:美玉   梦瑶 瑶:美玉   婉婷(婉寓意“和顺、温和”“婷“寓意“美好”)   睿婕 (意思是聪明的女孩)   雅琳( 以“雅”入名!寓意“超脱、优雅”)   静琪(安静又乖巧的女孩)、

急!求好听的韩国名字!男孩女孩不限! 本人姓赵!谢谢

鹿晗、 。。

带有韩国韵味的女孩名字,爸爸姓高

  高雅妍,高幼佳、高闵熙,高春妍,个人觉得第一个好……。

姓车好听的韩国女孩名字大全2014

  建议取名====车侑蓝?吉利美好!内涵丰富、韩国名字!、

求艺个韩国个性的名字,姓姬

  您好,   您的姓氏在朝鲜民族中似乎没有。所以无论叫什么名字,一看就是外族人、   我想!能否取个单名、这样念您的全名!别人以为是省略了姓氏只说名字。就可以做到非常朝鲜化的2015效果了?   也不知道您是男性还是女性!如果是女性很好办。可以用姬琳,姬玉。姬顺!姬善等、写成朝鲜文就是   姬琳——희림【发音:hi-lim】   姬玉——희옥【发音:hi-ok】   姬顺——희순【发音:hi-sun】   姬善——희선【发音:hi-son】   如果是男的。稍微有点麻烦。这样吧、就叫姬东吧。因为你是中国人。所以这个“姬”字按照汉字同音字“吉”来作朝鲜语汉字对应翻译、用朝鲜语念起来别人以为是吉东、很典型的朝鲜男孩名字啊。   姬东——吉东——길동【发音:kil-dong】   不过!最后还是善意地建议:   作为中国人没必要取一个韩国名字,即使您准备去韩国学习!就业也没必要,韩国人几乎都能很顺口地念中国人的名字、毕竟汉朝两个民族彼此在文化上差异很小啊。这点和去英美国家为了方便取个英文名字完全不同!   另外。中国朝鲜族。朝鲜以及韩国、目前取名字的趋势就是与大陆的汉族人趋同!越来越看不出民族特征了,为何如此变化!因为原先朝鲜民族取名所用汉字的面过窄,造成了严重重名问题,很不方便!以后你遇到金爱国、黄海波,李海东、很可能就是一名朝鲜族或朝鲜人,韩国人啊。^_^ 我一个要好的女性韩国朋友叫黄琳、从名字上你能看得出来吗,。

康姓四个字的女孩名字,好听点的韩国名字,谢谢了

  三个字的话,康智律,很喜欢智律这名,四个字的话,康惠恩希!

我姓吴。女生,求个好听的韩国名字

  오은희 吴恩希   오미연揣 吴米妍   오상 吴爽,

姓安 韩国名字(女)

  呵呵,楼上的。别说人家盗用!你自己取的名除了中文名好听些、韩文翻译过来实在不怎么样   安雅兮-안아혜 光中间一“啊”的发音就受不了了   安唯希-안유희 这还不错   安晨妍-안신연 这算里面发音最正常的了   安若茗-안약명 像男生名   安泽美-안택미 也还行   安以喧-안의훤 还不如叫安以轩   安子雅-안자아 直接翻译就是“安杂啊”   安黎儿-안려아 不想说了   安子冉-안자염 更不想说   其实个人建议别去特意的取韩文名!名字读起来奇怪但是发音学好了以后名字也会变的很好听的!最重要的是名字是你父母取的、韩国4802人的名字也都不是像想象中那么好听。我还有一韩国老师中文名一翻译过来叫催遗书呢!但是她的韩文名读起来就很好听啊。所以别特意去取。自己在别的国家生活。不管怎么样记搐自己是中国人就可以了!、


展开全文