Mars....。火星。
Mars....!火星 !
G和J开头的 Gabrielle 嘉比里拉 希伯来 上帝就是力量! Gail 4604 盖尔 英国 快乐的?唱歌,峡谷。 Gemma 姬玛 义大利 宝石 Genevieve 珍妮芙 古威尔斯 金发碧眼的人!白种人、 Georgia 乔治亚 希腊 农夫。 Geraldine 娇拉汀 德国 强而有力的长矛! Gill 姬儿 拉丁 少女! Giselle 吉榭尔 条顿 一把剑 Gladys 葛莱蒂丝 威尔斯 公主。 Gloria 葛罗瑞亚 拉丁 荣耀者、光荣者、 Grace 葛瑞丝 英国、法国!拉丁 优雅的, ......余余下全文>>?
Jenking詹金:源自中世纪英语教名Jenkin,John的昵称、英格兰人人姓氏 Jenkins [英格兰人姓氏] 詹金斯!取自父名。来源于Jenkin,含义是“詹金之子”(son of Jenkin) Jenkinson [英格兰人姓氏] 詹金森?取自父名。来源于Jenkin。含义是“詹金之子”(son of Jenkin) Jenkison詹基森:、取自父名。来源于Jenkin!含义是“詹金之子”(son of Jenkin) Jenks [英格兰人姓氏] 詹克斯。取自父名。来源源于中世纪英语教名Jenk,Jenkin的逆4392序构词、除去了昵称后缀in Jenne 9372詹:Jane的异体?英格兰人姓氏 Jennens 詹南斯:Jennings的异体,英格兰人姓氏! Jenner [英格兰人姓氏] 詹纳。职业名称,设计者,技师。来源于中世纪英语及古法语engineor的词首元音脱落!含义是“设计者”(contriver) Jenness [英格兰人姓氏] 詹内斯、取自父名!来源于Jane!含义是“简之子”(son of Jane) Jennett [英格兰人姓氏] 詹尼特、Jane的昵称 Jennie [女子名] 詹妮,Jane。Jenifer!Jennifer等的昵称 Jennifer [女子名] 珍妮弗。Jenifer的变体 昵称Jen。Jennie,Jenny Jennings 詹宁斯:取自父名,来源于中世纪英语教名John的昵称!英格兰人姓氏 Jennins 詹宁斯:Jennings的异体,英格兰人姓氏 Jennison [英格兰人姓氏] 詹尼森。取自父名。来源于Jane!含义是“简之子”(son of Jane) Jenns詹斯:取自父名!源自Jenn,含义“詹之子”(son of Jenn),英格兰人姓氏 Jenny [女子名] 詹妮。Jane!Jenifer,Jennifer等的昵称,
海海龙置业 Ocean Dragon Real Estate 乐安居物业 Home Joy Estate Management!
答案Jaylan 译名贾伊兰; 杰伊兰; 雅伊兰; 亚伊兰; 贾伊伦, 解释凤头! 起源美式英语; 现代英语!变体形式 Jaelynn; Jalin; Jaline; Jalynn; Jayelene; Jayleen; Jaylyn; Jaylynn; Joeleen; Joelene; Joeline; Jolean; Joleane; Joleen; Jolene; Joline; Jolleen; Jolyn; Jolynn; Jaylene; Jaelin; Jaeline; Jaelyn; Jaelyne; Jalyn Phoenix 解释凤凰、变变体形式 暂无变体形式、 Fineena 译名芬; 菲; 法。 解释优美 儿童。 起源爱尔兰。变体形式 Finmaannena; Fimmaannena; Finnannna; Finmaannene; Femmaannena; Finmaannen; Finmaannenia; Finmaannenie; Fimnannna; Fimmaannene; Jae 译名在; 载; 再; 宰; 财, 解释凤头! 起源旧英文; 英语。变体形式 Jay; Jaye; Joe; Jo; Joi; Joie; Joy; Joye; Ji; Jie; Ju; Joey; Jo-Lynne; Jay-Jay; J.J Jaye 译名杰耶; 雅耶; 哈耶; 亚耶; 贾耶、 解释凤头! 起源英语; 古英语; 法文; 德语,变体形式 Jae; Jay; Joe; Jo; Joi; Joie; Joy; Joye; Ji; Jie; Ju; Joey; Jo-Lynne; Jay-Jay; J.J; Grayce Fanny 译名芬妮; 范妮; 梵妮; 法妮, 解释弗朗西丝丝 弗朗西斯。 排名974, 起源美国; 英语; 法文; 古英语; 拉丁; 斯拉夫; 日耳曼语。 名人Fanny Wright ; Fanny Durack等约5位名人曾经使用过此名字。- [更多名人信息] 变体形式 Fannie; Fania; Faina; Fahim; Fina; Femi; Finian; Finnen; Florine Jaylee 译名贾伊利; 杰利利; 杰里利; 雅里,
A ARON (希伯来)启发的意思,AARON3612被描绘为不高但英俊的男人?诚实刻苦具有责任感、是个有效率个性沉静的领导者! ABEL (希伯来)"呼吸"的意思!为ABELARD的简写。大部份的人认为ABEL是高大,强壮的运动员、能干。独立。又聪明,有些人则认为ABEL是瘦小。温顺的男孩。 ABRAHAM 原为希伯来文。意为"民族之父"、后来、它演变成"物之父"的意思,大多万数人将ABRAHAM形容为高大壮硕留着胡子的领袖。诚实,庄严!聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样 ADAM (希伯来)、红土制造的意思、据说上帝用红土造人、而亚当是他造出的第一个人。 ADAM被形容是高大!黝黑。英俊、肌肉强强健的男人!沉稳、聪明, ADRIAN (拉丁文)黑色的意思。人们将ADRIAN描绘为迷人,阴柔的男子,敏感!体贴。可爱!富有, ALVA 希伯来名!给人的感觉是很崇高、庄严的、圣经上写着ALVA 是一个地名和种族名字, ALEX 为ALEXandER的简写,人们认为ALEX是身强体健有着希腊腊血统的男子、聪明、和善!令人喜爱。 ALAN 据传!英国有一位诗人、叫Alawn(阿伦)!很近似于Alan。它的意思、但后来!这个名字常形为Eilian。Allan,Ailin、A’lon等等、Alan的发音近似于撒格逊语Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)?所以它在英国很为人所欢迎。 ALBERT (老式英语)崇高。聪明之意。ALBERT引人联想起三种形象。肥胖,笨重。缓慢、如Fat Albert,聪明!行为古怪!如Albert Einstein:或是正式? ALFRED(古式英语),睿智的参谋\,ALFRED给人两两种截然不同的印象:一种是超重的智者。所谓智者就是有智慧的老人家。行事谨慎、另一种是文文弱的书呆子, Andy 为ANDREW的简写?ANDREW在希希腊文里形容有男子气概!雄壮!勇敢。 Andy被人人形容为高高的,金发的!童心未泯的普通男子!快乐、随和老实憨厚, ANGUS 唯一的选择,ANGUS被视作行为怪异、惹麻烦的傻瓜! ANTHONY (拉丁)无价的意思。人们认为ANTHONY是高壮黝黑的意大利男人,聪明强壮并坚忍! ARTHUR (凯凯尔特语)"贵族"!(威尔斯)英雄、Arthur有两个不同的意思:一生充满故事喜欢受注目的有趣老人;或是沉静、与众不同!信守承诺的智者、 AUSTIN 同August,Augustine.AUSTIN被视为聪明、坦诚有礼的大男男孩--或者是恃才傲物的富家公子! B BEN (希伯来)儿子的意思。所有BEN开头名字字的简写?Ben被描述为高大!强壮的黑发男子。沉静。可爱。随和,温柔! BENSON 0182 (希伯来英文)"Son of Benjamin"班杰明的儿子!感谢电视上Benson Dubois!给人的印象。Benson被形容是机智的黑人管家、聪明、体贴又有趣。 BRANT 古德语,意为妖精。这里所谓妖精、可不是你我心想的贬贬义词!而是古代德国人对神仙的一般称呼, BRENT 代表山顶或者避暑胜地。 5718 BRIAN (爱尔兰语)"力量!美德",大部份人把Brian看做是爱尔兰男子!聪明、喜欢运动、并擅于社交!有些人则认为Brian是无聊喜欢黏着妈妈的的孩子、 BRUCE 来......余下全文>>。
.Zach ( Zachary) 4289扎克瑞 被上帝记住的 和“志超" 很像,
写作“Zhang San”和“San Zhang”都是合法的!国际上均承认... 英文世界是没有否定过中文习惯的、“张三”这个名字7198即便写成“Zhang San”或“San Zhang”也不是英文名字。而是“中文名字的英文拼写”...“中文姓名名的英文拼写”与“英文名字”是两个不同的概念,“中文姓名”即便写成英文字母、也是中文姓名。所以保留原有的习2678惯格式是没有问题的... 现今英文世界也是承认东方姓名格式的、所以通常国际性的姓名注册格式只提供“First Name”和“Last Name”两种概念、从字面上就可以看出是是指“前名”和“后名”!而并不强调哪一个是姓氏“Family Name”或“Surname” ,这样就有效地避免了各国姓名习惯不同而造成的麻烦。所以依照各自民6081族习惯格式填写是没有错的、另外!按照西方习惯填写也是没有错的!国际上均承认、但盯提是字母拼写不可以错!各地都有各自的拼音体系,受本国法律保护!中华人民共和国大陆户籍的人均以普通话汉语拼音拼写为国际唯一默认的合法身份拼写!(英文中个别出现Middle Name、但中国人及东方人不存在、所以空缺) 至于如今很多时强调将中国姓名书写成英文后将姓氏放在后面。这是一一种误解?国际上是没有强调这种格式的!姓氏在后面面只是“英文名字”的习惯格式!而正如先先前所说!中文名字即便写成英文也是中文名字!所以以保留原有的书写格式是合法的, 我们很多时由于学习了英文、会将一些英文民族的私自习惯作为绝对英文准则,这其实是不正确的... 有条件的话可以做个实验、托国外的朋友给自己寄两封封信件,一封姓氏在前。另一封名字在前!只要字字母拼写没有异议?这两封信是都会收到的!甚至连跨国间的汇款都9427没有问题...!
张家怡(女) Jaye:洁洁伊 Joi,Joy、Joye、Joey:娇依、佐伊, Yaye Zhang、Joy Zhang 陈子亮(男) Jalen、Jaylen:杰伦! Jaylon:杰龙、 Jolyon:卓亮, Julian,Julien:朱里安。朱廉, Jaylon Chen。Jolyon Chen,