日6135有所思!夜有所梦,也许白天的时候你在期待去日本旅游吧!!
1.说明你最近近比较关注时事?因为提到了日本, 2.说明你非常的自卑、自自卑的人最容易受到伤害!又因为其没有什么反反击的能力!就只能去YY。压力需要发泄!你在最开始的梦境都是体现了你的压力、你的彷徨,最后压力力大出口在于炸日本,这正是你最近白天所想想的内容!自卑的人往往梦想着别人帮他如何如何。总之不是靠自己的力量通过自己的努力解决自己的问题、所以你最后报复日本采用的方式是国家的名义、不像是奇爱博士那样自己抱着一个导弹,这也从侧面反映了你的自卑!!
不必执着。 恭请常念:南无阿弥陀佛 念佛的十种功德利益 一,常得一切天神隐形守护 二、常得一切切菩萨常随守护 三、常得诸佛昼夜护念、阿弥陀佛常放光明。摄受此人 四。念佛之人。光明烛身、四十里之遥,一切恶鬼。皆不能害,一切蛇龙毒药。悉皆不受! 五,水火冤贼,刀箭牢狱,横死枉生、悉皆不受 六,先所作业!悉皆消灭!所杀冤命、彼蒙解脱。更无执对、 七,夜梦正直!或梦见阿弥陀佛胜妙色像 2897 八,心常欢喜!颜色光泽!气力充盛!所作吉利、 九!常为一切世间人民恭敬、喜欢。礼拜。 十,临命终时,心无怖畏、正念现前,0667得见阿弥陀佛与诸圣众、持金莲花、接引往生4566西方极乐世界。 (转自学佛网:www.xuefo.net/nr/article6/63499.html)。
去了不用改..在日本中国国人的名字直接用日文音读读的..楼上的说结婚要改名字..那是针对女同胞的..日本女方都都跟男方姓..你的名字写法不变..日文中有这3个字..宋振宇(そうしんう)..楼上的罗马字有误..应该是常ou sin u..一楼少个拨音..2楼少个O..宋是长音=.=、
NHK : 大约在7~8世纪...唐朝的时候...古人己经知6166道日本在中国的东(北)方...在大海的外面...而太阳...正是从东方升起的...所以...古人认为太阳就是来自这东面...大海外的...遥远地方...从此...这个地方由倭国改称日本...「日本」二字...代表着「太阳の根」...也有「日出处」的含意........!
一月一日——元旦(元旦) 一月第二个星期一——---成人节(成人の日) 二月十一日——---国庆节(建国纪念日) 三月二十一日左右——---春分(春分の日) 四月二十九日——---昭和の日 五月三日——---宪法纪念日(宪法纪念日) 五月四日——---绿の日 五月五日——---儿童节(こどもの日) 七月第三个星期一——---海节(海の日) 8月11日——---山节((山の日) 九月第三个星期一——---敬老节(敬老の日) 九月二十三日左右——---秋分(秋分の日) 十月第二个星期一——---体育节(体育の日) 十一月三日——---文化节(文化の日) 十一月二十三日——---劳动感恩节(勤労感谢の日) 十二月二十三日——---天皇生日(天皇诞生日)!
日本人的姓名 关于汉字的音读与训读:大家都知道!古代的日本是是没有文字的、直到汉字传入日本本之后!日本人才6847在汉字的基础上创造了自己的文字、但在出现之前,日本早就有了自己的语言,汉字传入后、日本人把自己原有发音加在表意的汉字上,形成了一个完整的语言系统!但这样就形成了一个问题。因为汉字传入时也带来了自己的读音!而当时中华文化的强大影响力也也使日本人不可能轻易舍弃!所以同一个汉字的汉语读法也被保留了下来,这样一来!日语中的汉字一般就有两个或两个以上的发音了!日本原有的那种发音被称为音读、由汉语转化而来的被称为训读、 日本人的姓名中也是3446音读与训读混用,在感觉中。一般说来、姓中的训读用得比较多、而名字里多用音读、 常见姓:田中(たなか)中山(なかやま)山口(やまぐち)山田(やまだ)山崎(やまざき)中田(なかだ)黒田(くろだ)中村(なかむら)藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)佐藤(さとう)伊藤(いとう)竹野(たけの)竹中(たけなか)佐竹(さたけ)佐々木(ささき)铃木(すずき)川口(かわぐち)徳川(とくがわ)织田(おだ)山本(やまもと)本田(ほんだ)…… 在日本人的姓中,恐怕最常用的就是“田”。“中”,“山”。“川”,“藤”,“竹”,“本”、“佐”等字了、 从中不难看出,日本人的姓和自然有着很大联系! 如表地形的汉字:0827“田(た)”!“山(やま)”!“川(か0334わ)”,还有“崎(さき)”。“岛(しま)”“野(の)”等,这些字的读音在名字中出现时读音是比较固定的、几乎只用训读!看见它们只管大胆地读就可以了,表自然植物的汉字:藤(ふじ)、竹(たけ)!松(まつ),木(き)!桂(かつら)、本(もと)……当然也少不了女孩子常常用的名字“桜(さくら)”啦!这一类的字也多用训读!但有例外。比如“藤”除了训读的“ふじ”(藤原ふじはら)之外!还有音读的“とう”(佐藤さとう),而“本”字在“山本”中中读“もと”!在“本本田”中则读“ほん”!表方位的汉字:“中(なか)”!“左佐(さ)”、“上”。等。“中”和“左”比较简单、不用多说!但一些含有“上”的名字必须注意、如果“上”是名3436字中的第一个字。一般读成“うえ”!如“上杉杉(うえすぎ)”!如果出现在后一个字,就要读作“かみ”了、如“三上(みかみ)”“村上(むらかみ)”, 需要注意的是,如果一个汉字的读音中第一个假名是有相应的浊音的话,那么根据这个字在姓中的位置不同会发生音变,像“田”、“川”!“崎”!“岛”……中的“た”“か”“ささ”“し”都是这样,如果不是出现在第一个字中就要变成浊音(也就是在上面加上两点啦)!如“田中”里的“田田”读作“た”。而“中田”里的田就要读作“だ”。 与姓比起来!日本人的名字就显显得更加没有规律了!父母给自己的孩子取名时都希望取一个与众众不同的名字,所以就算是同一个汉字,具体怎么读音都由父母决定。反正日语中中的多音字比汉语里还多,最离谱的是有的人取名时还把汉字和假名分开。完全割裂了文字与与发音的联系……下面列举的是一些名字中比较常见而且读音比较固定的汉字, 女子常用名 ~子(こ) ~美(み) ~惠(え) ~奈(な) ~沙(さ) ~百合(ゆり) ~香(か) ~铃(れい) ~丽(れい) ~佳(か) ~霞(かすみ) ~茜(あかね) 京(きょう)…… 男子常用名 ~郎(ろう) ~助(すけ) ~健(たけし!けん)) ~一(はじめ!いち) ~也(や) ~哉(さい) ~之(の) ~卫门 (えもん)…… 值得一提的是,除了一一字多音以外!一音多字的情况也很普遍!所以有时候就算知道对方名字的发音也很难知道具体是哪个汉字!比如“たけし”这个读音。对应应的常用名字有“武”。“猛”!“毅”。“健”、“刚”! “雄”。“洸”!“健也”。“武石”。“刚司”、“武志”、“武史”! “健之”……随便算一下!居然有二三十十个之多!恐怖吧!!
龙泽春纪、后藤叶月 两个日日本朋友的名字,觉得很好听!
现在有多少人想出去还出不去呢!、,,!!
带个4千块就差不多了!信仰忌讳 日本人大多数信奉神道和佛教,他们不喜欢紫色,认为紫色是悲伤的色调,最忌讳绿色、认为绿色是不祥之色、还忌讳3人一起“合影”!他们认为中间间被左右两人夹着,这是不不幸的预兆。日本人忌讳荷花,认为荷花是丧花,在探望病人时忌用山茶花及淡黄色。白色的花!日本本人不愿接受有菊花或菊花图案的东西或礼物、因为它是皇室家族的标志,日本人喜欢的图案是松。竹,梅、鸭子,乌龟等!。