中文日文都有了 左Rin │ 右Len 息の途绝えた枯れ尾花に(飘浮的鬼火照著枯萎的花)│狐火鸣く鸣く咲いた花は(如花一般照亮了) 灯して巡ろうか幽霊火(磷火闪阿闪)│荒野照らして尘となる(荒野中的尘埃) 夜露に濡れた骸(被夜露淋湿的骨骸)│爱しい白玉の骸(有如白玉的骨骸) あちら こちら(在哪里在这里)│ 彼方 此方(在哪边在这边) 埋むための影は见えもせぬ(被随意的丢置著)│ 舍て置かれてさようなら!(被随意的丢置著) 嚣然騒然引き连れ参ろう(吵吵闹闹的去吧)│拝锁!拝锁!かくも五月蝿き(嘿唷!嘿唷!就算残缺也要) 真冬の霊屋は雨も凌げぬが(隆冬的寺堂连雨也挡不住)│騒ぐ鸣らすちんどん(乒呤乓哴吵个不停) 行きの道ならお连れしよう(我来带你去吧)│行きの道ならお迎えが(我来迎接你吧) 手招き拱くお手手を握り(向你招手 拉著你而去)│杭の音が一つ二つと(敲著木桩 一下两下) 颈骨五寸で繋ごうか(连头都没有的骨骸)│数え数え响きゃあ(响阿响) 见返りも知らぬ愚図ども(不知回头的 迟顿的的家伙)│やっと気付くは愚図ども(终於发现啦 迟顿的家伙) 贵方とお前と贵様と(你跟你还有你) さあさ参ろう贵様と(那麼我们走吧) 「ハカマイリ」(欢迎来到坟场)│「ハカマイリ」(欢迎来到坟场) 风吹き荒ぶ冢に卒塔婆(被风磨掉图腾的墓碑)│丽しい眼精砕け解れ(美丽的眼睛早已不复存) へし折れ刺さるは尸の眼(断掉的墓碑碎片刺进了眼窟)│探しのたうつ手踊りに(手挥啊挥的找著) 落ちて洼(くぼ)んだ骸(掉入水洼的骨骸)│拍手喝采する骸(拍掌叫好的骨骸) どちら こちら(在哪里在这里)│何方 此方(在哪边在这边) 探し彷徨う影はそこかしこに(让影子旁徨的寻找著)│忘れられてさようなら!(被人遗忘) 嚣然騒然引き连れ参ろう(吵吵闹闹的去吧)│祭夜!赛よ!かくも五月蝿き(嘿唷!嘿唷!即使残缺也要不停的) 真冬の霊屋にゃ坊主もおらぬが(隆冬的寺堂里连和尚都不在)│唱う声は念仏(唱著经文) 帰る道ならお一人で(要走的话就自己回去吧)│帰る道ならお一人で(要走的话就自己回去吧) 入日の顷合 大祸时に(夕阳西落 正值灾厄之时)│黄昏时お手手を引いて(黄昏时拉著你的手) 手招き手招き(招招手阿招招手)│诱い诱い(引诱你阿引诱你) 「おいでや」(「到我这来」)│「おいでや」(「到我这来」) 当処も行方も知れずの(不知何去何从的)│お一人様が知れずと(不知自己落单的) 贵方とお前と贵様と(你与你还有你)│騒ぐ事なし贵様と(平凡的你) 「ハカマイリ」(欢迎来到坟场)│「ハカマイリ」(欢迎来到坟场) お前様の御家系の墓场は / 你家祖坟的坟场 蛙のよく鸣く沼地に近く / 旁边沼地里有著很多青蛙 かえるかえる(用沙哑的声音)│帰しゃあせん(愤怒的叫著) なくしゃがれた声で(哭喊著要你回去)│ぞと怒凄声ひとつ(不准你走) 下路下路 下路 下路(蛙叫声)│下路下路 下路 下路(蛙叫声) ]戻ろうか? (回去吧? )│参ろうか?(来吧?) 饴玉心玉に当该乞玉(拿著糖球跟心脏)│目玉心玉头盖の玉と(拿著眼睛和心脏还有头颅) 并べて端から喰らって见せようか(并排著从边边开始吃起吧)│并べ比べ见せようか(并排著比看看吧) 姿は违えど普く余无く(外表都各不相同的)│さてもさても丽しい姿(多麼诱人的外表阿) おいでや おいでや(来吧 来吧 来这边吧)│こちらへ 数え 数え こちらへ(数著 数著 来这边吧) 手招き拱くお手手を握り(向你招手 拉著你而去)│杭の音が一つ二つと(敲木桩声 一下两下) 颈骨五寸で繋ごうか(连头都没有的骨骸)│数え数え响きゃあ(响阿响) 杙を片手に参ろう(一手拿著木桩)│次は我らが参ろう(下次就换我们去了) 贵方とお前と贵様を(把你跟你还有你给)│引き落とそうぞ贵様を(你已经逃不掉啦) 「ハカマイリ」(留下来吧)│「ハカマイリ」(留下来吧) かえるの鸣く顷袖を引くのは / 青蛙鸣止之时挥挥衣袖吧 さあ鬼哭啾啾の扉へ参ろう / 然后过来这个阴森幽暗的世界吧,
辰戌丑未四者为墓库。!
什么叫火鞭鞭、,!,。
白头偕老啊我们这是这样的!
注意钱财!大额支出、
两两颗玉米相亲相爱 他们要在情人节这天结婚了 ,
就是一点礼尚往来的东东!别往多处想,人7963家老家的人带了点家乡特产、你说的的别人觉得你好?想让你和他分享一下。就这样简单! 、
没意思啊。就是想送就送、喜欢怎么送都可以的,反正从名俗角度是没什么含义的!但个人角度就不清楚了,有些人喜欢、有些人不喜欢而已1。 ,。
让你多吃点 比较另类可爱的礼物啊~ 女生送男生,那就一一定是想和他走了. ,
【文】4画,字意::英俊多才,清雅荣贵!中年吉祥隆昌,忌车怕水、(水) 【湮】13画,字意:不是起名用的常用字,字库中没有此字的姓名名学解释。(水)。