驴友阁 >风水大师 >风水故事

谁帮我想一个故事,一个关于镜音双子的故事 100分

  镜音双子为了争夺初音未来的芳心,相爱相杀、,最终双双死在未来的刀下!未来与流歌3109终成眷属。。

谁知道这个是什么镜音双子的故事

  就是《思春期》的故事,不过有改动、画师田村hiro P站id=21592,

镜音双子重生之日的故事

   少年死后灵魂遭到禁锢?囚禁在漆黑的暗室中,少年的灵魂沉睡于此,醒来时无法看见也无法听见任何事物!除了发现暗室的天花板有个装了发条的大洞以外!洞口传来绿发女子的声音:“充满罪孽的少年,你将永远,无法离开这个房间。”少年想起生前所犯的罪孽,理解到被禁锢于此的理由和下场、一切已无法挽回!少年的灵魂被扣上红色的手铐和蓝色的脚镣,分别代表红衣女子父亲的鲜血和蓝发男子为绿发女子所流的眼泪,天花板的大洞传来别的声音。少女持续为少年的灵魂唱着摇篮曲。用歌声治疗少年的心灵!发条和洞口之间的缝隙传来少女带给少年的愿望小瓶:“-悔恨的讯息-、如果能投胎转世的话。那时再一起玩吧”,暗室开始大放光明,可是发条开始转动!发出乐声:“罪恶绝不会被原谅”。这是绿发女子的心声。少年的灵魂和少女没有放弃、2587一起唱着摇篮曲。红色的手铐终于解开、对少年说:“你将要重生”、蓝色的脚镣也解开!对少年说:“今天是你的新的生日、”少年的灵魂即将转世。很快就可以与少女重逢、要是不太懂的话就1230百度一下恶之系列~,

关于镜音双子三大悲剧之一的囚人系列

  囚人 概要: 囚人P名曲,三大悲剧之一。 二战时期的故事,铃是德国人!连是犹太人(大概)!歌曲中隔着栅栏的恋爱...说明他们是在纳粹集中营相爱的, 连爱上了一个在栅栏外的女孩(就是铃),为了和铃说话。所以连折了写了自己的话的纸飞机给了铃、 幸7004福的日子是得到女孩的信的日子?虽然自由被剥夺,但是只要有那个女孩的信一切都可以化为微笑! 但是有一天女孩给他的信却写道:因为要到很远的地方所以再见、又一次将连的生活打入地狱。 囚人的最后,连被送去了毒气室,结束了这个故事、甚至到故事最后。连都不知道那个女孩的名字。很是悲哀! 然而故事又随着纸飞机——铃的视点展开、 纸飞行机 概要: 纸飞机的名句: 黑暗将两人分裂!  黑暗让两人再重逢!  铃是个体弱多病的女孩、所以常年住在医院里、医院里十分无聊令人讨厌、于是有一天铃0927偷偷跑出医院,跑到爸爸工作的地方(集中营)在栅栏的外面开始了一场恋爱。和一个男孩(连)靠折成纸飞机的书信来互相传达各自的心情与爱慕等等一切事情,可是!铃的爸爸发现了这件事情!告诉铃绝对不可以和他来往!后来铃的身体越8931来越差了、不能经常走动了,所以为了不让连担心。她写给了连最后一封信:她要到很远的地方所以不能再过来了、 连拿到那封信!对着铃的背影大喊:我会等你的、直到你回7422来的那一天,我会好好珍藏你给我的信!那样我们一定还能相见吧,,,, 铃闻言哭了,忍住不回头,离开了这个他们相遇的地方、 另一方面。铃的爸爸找到了男孩、撕碎了女孩给他的信!连狠狠的打了男人一拳、于是他命令下属将男孩关到毒气室杀死、 铃最后因为擅自离开医院!所以病情猛然加重,最后2593离开了人世! 后来!有一段催泪的合唱、很多人都在这里哭了或者哭得更凶了   最后一段歌词: 因为有你在 我们才得以永远不忘记如何展颜欢笑 深沉的黑暗分离两人 深沉的黑暗让两人再相会 明天... 再到那个地方...   囚人系列和雪系列都没有出书、不过有同人文!可以去镜音双子吧 镜音吧 镜音铃吧 镜音连吧 等处找一下,话说大家的文笔都很好啊   、

镜音双子洗脑歌

  破坏系洗脑歌:《对二氯苯》!《苯》    原来是要好听的歌?   比较经典的:炉心融解、右肩之蝶、恶之娘。恶之召使   摇滚风:孤独之果!东京泰迪熊!镜音八八花合戦!lost one的号哭。孩子气的战争   轻音乐:orange!少年银河   故事系:梦樱,喜欢讨厌!四季折之羽!轮回世界的镇魂曲   曲调美:忧郁的心情、铃声的信号。莉妮的星空   黑化曲:treat and trick?暗夜5993森林的马戏团,

镜音双子歌曲的简谱

  我没有谱子!so sorry,可以推荐一首。初音的《西西江月》?有些中国风。可以用古筝弹,镜音《纺呗》也可以,你可以去搜搜。我实在帮不上忙、对不起啊。

镜音双子有一首画风很萌歌,大概讲的是被任命为勇者的连打怪升级的故事,其中玲的王冠长在头顶上

  是这个吧   【镜音リンレン】しんでしまうとはなさけない。   视频来自: !

跪求镜音双子表情包~~~

  贴吧有请!!。!

镜音双子恶之娘拼音注音

  恶ノ娘.   むかしむかしあるところに 很久很久以前   mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni   【mu ka xi mu ka xi a lu tuo kuo luo ni】   恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国   a ku gya ku hi do u no o u ko ku no   【a ku giya ku hi duo u nuo o wu kuo ku nuo】   顶点に君临するは 有一位君临天下     ch o u te n ni ku n ri n su ru wa   【qi u】u tie en ni ku en li en su lu wa】   齢十四の王女样 芳龄十四的公主     re i ju yo n no o u jo sa ma   【lie yi jiu yo en nuo o wu jiu sa ma】   绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品   ke n ra n go u ka na ch o u do hi n   【ki ei】en la en guo wu ka na 【qi u】u duo hi en】   颜のよく似た召使 面容相似的下仆   ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i   【kao o nuo yo ku ni ta mie xi cu ka yi】   爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马   a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU   【a yi ba nuo na ma ei wa 【josefl-nu【英语】   全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她   su be te ga su be te ka no jo no mo no   【su bie tie ga su bie tie ka nuo jiu nou mo nuo】   お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍   o ki n ga ta ri na ku na ta na ra   【o ki en ga ta li na ku na ta na la】   愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取   gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re   【gu mi en duo mo ka la xi bo li tuo lie】   私に逆らう者たちは 所有反抗我的人   wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa   【wa ta xi ni sa ku ra wu mo nuo ta qi wa】   肃清してしまえ 全部格杀勿论   shu ku se i shi te shi ma e   【shu:中文xiu-wu】ku 【se:中文:si-ei】yi xi tie xi ma ei   “さあ。ひざまずきなさい!” “快给4879我跪下!”   “sa a、hi za ma zu ki na sa i。”   【sa a!hi za mu zu ki na sa i】   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   【a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku】   鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩   a se n ya ka na i ro do ri de   【a si-ei en ya ka na yi luo duo li die】   周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们   ma wa ri no a w a re na za so u wa   【ma wa li nuo a wa lie na za sou wu wa】   呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽   a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku   【a a yo wu bu en tuo na li ku qi tie yi ku】   暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是   bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa   【bo wu ku en o wu jiu ga kuo yi su lu wa】   海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年   u mi no mu ko u no a o i ni n   【wu mi nuo mu kuo wu nuo a o yi ni en】   だけども彼は邻国の 但他却对邻国的   da ke do mo ka re wa ri n go ku no   【da ki-e duo mo ka lie wa li en guo ku nuo】   绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情   mi do ri no on na ni hi to me bo re   【mi duo li no o en na ni hi tuo mie bo lie】   嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主   shi to ni ku ru ta o u jo sa ma   【xi tuo ni ku lu ta o wu jiu sa ma】   ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣   a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te   [a lu ni qi da yi xi nuo yo bi da 【xi——延长一拍】tie]   静かな声で言いました 平静地下令吩咐   shi zu ka na ko e de i i ma shi ta   [xi zu ka na kuo ei die yi yi ma xi ta]   “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”   “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”   [mi duo li nuo ku ni o huo luo bo xi na sa i]   几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了   i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re   [i ku ta nuo yi ei ga ya ki ha la wa lie]   几多の命が消えていく 无数的生命消失了   i ku ta no i no chi ga ki e te i ku   [i ku ta nuo yi nuo qi ga ki ei 【tie——延长一拍】ku]   苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声   ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa   [ku lu xi mu hi tuo bi tuo nuo na gi-e ki wa]   王女には届かない 传不到公主的耳里   o u jo ni wa to do ka na i   [o wu jiu ni wa tuo duo ka na yi ]   “あら。おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”   “a ra !o ya tsu no ji ka n da wa”   [a la o ya cu nuo ji ka en da wa]   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   [a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku ]   狂おしい彩りで 疯狂的姿彩   ku ru o shi i ro do ri de   [ku lu o xi yi luo duo li die]   とても美しい花なのに 开的如此美丽的花   to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni   [tuo tie mo wu cu ku xi yi ha na na no ni ]   呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触   a na tsu me ga o su gi te fu re na i   [a na cu mie ga o su gi tie fu lie na yi ]   恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主   a ku no o u jo o ta o su be ku   [a ku nuo o wu jiu o ta o su bie ku ]   ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起   tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru   [cu yi ni hi tuo bi tuo wa ta qi a ga lu ]   乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的   u go u no ka re ra o hi ki i ru wa   [wu guo wu nuo ka lie la o hi ki yi lu wa]   赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士   a ka ki yo ro i no o n na ke n shi   [a ka ki yo luo yi nuo o en na ki-e en xi ]   つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒   tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri   [cu mo li ni cu mo ta suo nuo yi ka li ]   国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家   ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da   [ku ni zi-e en ta yi o cu cu mi kuo en da ]   长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵     na ga ne n no Se n de tsu ka re ta    [na ga nie en nuo si-e en die cu ka lie ta ]   兵士たちなど敌ではない 根本不是对手   he i shi ta chi na do te ki de ha na i   [hi yi xi ta qi na duo tie ki die ha na yi]   ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围   tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te   [cu yi ni o wu ki-o wa ka kuo ma lie tie ]   家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑   ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta   [ka xi en ta qi mo ni gi-e da xi ta]   可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主   ka wa i ka re n na o u jo sa ma   [ka wa yi ka lie en na o wu jiu sa ma ]   ついに捕らえられた 最终落入敌手   tsu i ni to ra e ra re ta   [cu yi ni tuo la ei la lie ta ]   “この 无礼者,” “这个无礼的家伙,”   ko no bu re i mo no   [kuo nuo bu lie yi mo nuo ]   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   [a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku ]   悲しげな彩りで 悲哀的姿0483彩   ka na shi ge na i ro do ri de   [ka na xi gi-e na yi luo duo li die ]   彼女のための乐园は 为她而建的乐园   ka no jo no ta me no ra ku e n wa   [ka nuo jiu nuo ta mie nuo la ku ei en wa]   呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌   a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku   【a mo luo ku mo ha ka na ku ku zu lie tie ku】   むかしむかしあるところに 很久很久以前   mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni   【mu ka xi mu ka xi a lu tuo kuo luo ni】   恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国   a ku gya ku hi do u no o u ko ku no   【a ka gi-ya ku hi duo wu nuo o wu kuo ku nuo】   顶点に君临するは 有一位君临天下   ch o u te n ni ku n ri n su ru wa   【qi-o wu tie en ni ku en li en su lu wa】   齢十四の王女样 芳龄十四的公主   re i ju yo n no o u jo sa ma   【lie yi jiu yuo en nuo o wu jiu sa ma】   处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点   sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji   【shou-o ki-e yi nuo ji ka en wa guo guo sa sa en ji】   教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻   kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n   【ki-o wu ka yi nuo banie ga na lu ji ka en】   王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人   o u jo to yo ba re tas o no ni n wa   【o wu jiu tuo yo ba lie ta suo nuo ni en wa】   一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么   hi to ri ro u ya de na ni o o mo u   【hi tuo li luo wu ya die na ni o o mo wu】   ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临   tsu i ni so no to ki ha ya te ki te   【cu yi ni sou nuo tuo ki ha ya tie ki tie】   终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起   o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru   【o wa li o cu gi-e lu ka nie ga na lu】   民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾   mi n shu na do ni wa me mo ku re zu   【mi en xiu na duo ni wa mie mo ku lie zu】   -彼女-はこういった 她如此说道   ka no jo ha ko u i ta   【ka nuo jiu ha kuo wu yi ta】   “あら。おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”   “a ra。o ya tsu no ji ka n da wa” 3482  【a la!o ya cu nuo ji ka en da wa】   恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零   る/a ku no ha na ka re n ni chi ru   【yo a ku nuo ha na ka lie en ni qi lu】   鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩   a se n ya ka na i ro do ri de   【a si-e en ya ku na yi luo duo li die】   のちの人々はこう语る 后世之人如此相传   no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru   【nuo qi nuo hi tuo bi tuo ha kuo wu ka ta lu】   呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女   a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me   【a ka nuo jiu wa ma sa ni a ku nuo mu su mie】   纯手打~望采纳~不会就问吧~!

赤い花 镜音双子 故事是讲什么的啊。求详解。

  9944这首歌没有mv和百科,根据歌词来看,铃和连是一对恋人,但之间产1391生了许多矛盾,当两人已经开始厌倦对方时,却又对对方产生了莫名的依赖!然后连回想起自己和铃以前的感情!就算是撒了一个幼稚的谎!对方也会笑着相信,这让连感到十分怀念和悲伤。然后大概就是连想和铃和好之类的吧。,


展开全文