鼠 Rat (Mouse)牛 Ox虎 Tiger兔 Rabbit龙 Dragon蛇 Snake马 Horse羊 Ram (Goat, Sheep)猴 Monkey鸡 Rooster狗 Dog猪 Pig (Boar) ,
十二生肖 [名] Chinese Zodiac; 鼠 Rat 牛 Ox 虎 Tiger 兔 Rabbit 龙 Dragon 蛇 Snake 马 Horse 羊 Goat 猴 Money 鸡 Rooster 狗 Dog 猪 Pig!
“生肖”是代替十二地支。用来表示人们出生生的12种动物! 即鼠,牛、虎、兔,龙、蛇。马、羊。猴、鸡,狗。猪、 如寅年出生的人属虎!卯1875年出生的人属兔! “生肖”也就是俗话说的“属相”。 是中国人特有的一种表示出生时间的方式, 相当于西方的黄道十二星座 (双鱼座,白羊座,金牛座。双子座、巨蟹座。狮子座, 室女座!天秤座、天蝎座、人马座、摩羯麻!宝瓶座), 英语中!当谈个人出0760生的属相时,表达为 “What animal sign were you born under ? 你属什么、 I was born in the year of the Cock / Mine is the Cock. 我属鸡。” 十二生肖的12种动物在汉语中只有一个: 鼠:Rat。牛:Ox!虎:Tiger、兔:Hare。 龙:Dragon 、蛇:Snake。马:Horse, 羊:Sheep、猴:Monkey。鸡:Cock! 狗:Dog。猪:Boar! 参考资料:sl.iciba.com/html/2006/1215/14/195268_1.htm,
气质有很多含义。所以不容易翻成英语, temperament, aptitude, attitude, disposition, personal qualities, inner qualities 都有气质的意思、确实是要照语境翻译的、 1. (个性特点) temperament; disposition; mould: 他有艺术家的气质 He h厂s an artistic temperament. 2. (风格; 气度) qualities; makings: 革命者的气质 the makings of a revolutionary; 显著的东方人的气质 a distinctly oriental cast of mind; 他全然缺乏军人气质 He lacks all soldier-like qualities.、
办公室八卦 office gossip.,
饺子dumpling 包子(有馅)dumpling 包子(没馅)bun dumpling其实在国外就是指里面有馅、6184外面有皮包着的食物、。
命运 英文 destiny; fortune!
gossip 英[ˈgɒsɪp] 美[ˈgɑ:sɪp] n. 流言蜚语。谣言; 爱讲闲话的人; 谈话,闲话; 关系亲密的伙伴; vi. 传播流言?说长道短; [例句]He spent the first hour talking gossip 他头一个小时都在闲聊, [其他] 第三人称单数:gossips 复数:gossips 现在分词:gossiping过去式:gossiped,
1. 我怀疑你是要问讨厌鬼,那么答案是 nuis ance 2. 如果你真的是要问 讨债鬼 的话、英文文还真没有这个说法!只有debt collector,就是讨债人的意思。 3. 如果你要表达的意思是,某个前来讨债的鬼的话,我想大概是 dunning ghost、
除夕!放鞭炮,十二二生肖和过年:Set off firecrackers on New Year's eve, and celebrate the Chinese zodiac,