驴友阁 >女人面相 >算命大全

请不要再八卦了 用英语怎么说?

  回答的另外几位都好积极....我的答案,(我不是英语翻译只是会说点英语,不一定非要选我)"不要再八卦了"有挺多说法的以下只是其中的几种:   Please don't gossip=请不要八卦   Please stop gossiping=请停止八卦   Please stop the gossip=请停止八卦   Please stop spreading rumors=请不要再传八卦了   Please stop the rumors=请停止八卦   以上几种说法都可以把Please(请)移到后面比如:Stop the gossip, please   应该还有点别的类似的说法不过这些应该够了吧。。,希望能7221帮到你、^.^、

请不要再八卦了用英语怎么说

  请不要再八卦了的英文翻译   请不要再八卦了   Please don't gossip any more   more 英[mɔ:(r)] 美[mɔr, mor]   adv. 更、更多; 达到或处于更大的范围或程度; 此外,更加;   adj. 更多的; (many) 的比较级; 附加的!额外的;   pron. 更多的或附加的人或事物;   [例句]More and more people are surviving heart attacks!

八卦来了:"小道消息"英语怎么说

  小道消息   side-street news; hearsay; gossip; the   grapevine; grapevine news、

‘性格与血型有关’用英语怎么说

  翻译结果:   'character is related to blood type',

你可以沿着河乘船 用英语怎么说

  You can take a boat along the river   敬请采纳、!

“六十年风水轮流转”英语怎么说

  六十年风水轮流转”英文翻译_Sixty decades of change",

我的属相是什么? 用英语怎么说

  what is my sign of birth?。

星座运势用英语怎么说

  星座运势Constellation constellation 英[ˌkɒnstəˈleɪʃn] 美[ˌkɑ:nstəˈleɪʃn] n. 星座; 一群杰出人物; 一系列(相关的想法!事物); 一群(相关的人); [例句]Most patients have a constellation of diseases, with few clear-cut distinctions between them大多数患者的病症都很相似!鲜有明显的区别![其他] 复数:constellations!

我属猪,用英语怎么说?

   I was born in the year of pig.!

风生水起用英语怎么说?

  用thrive应该就可以了!、


展开全文